Le tableau qui suit expose les règles minimales de présentation à suivre lors de la rédaction de vos travaux selon le Guide de présentation d’un travail écrit et références.
Page titre |
Elle doit comporter les éléments présentés dans l’annexe I. |
|
Table des matières |
Elle est placée après la page titre. |
|
Mise en page |
Format |
Papier de 8 ½ x 11 po. |
Marges |
Haut : 2,54 cm; Bas : 2,54 cm |
|
Pagination |
La pagination se fait en chiffres arabes (1, 2, 3, …), de préférence, en bas à droite. Généralement, la page de présentation ainsi que la table des matières ne sont pas paginées. |
|
Interligne et police |
Un interligne et demi (1 ½) |
|
Guillemets et italique |
Le guide dresse une liste de mots et d’expressions pour lesquelles il est préférable d’employer les guillemets et l’italique : voir en page 4 du guide. |
|
Alignement |
Justifié gauche-droite |
|
Corps du travail |
Le travail est composé d’une introduction, d’un développement et d’une conclusion. |
|
Références dans le texte |
Différentes façons de se référer aux propos d’un auteur ou d'une autrice sont présentées dans le guide. Voir en pages 3 et 4 ou consulter la page Citer dans le texte. |
|
Citations dans un texte |
Voir des exemples en pages 4 et 5 du guide ou consulter la page Citer dans le texte. Citation (courte) de moins de 40 mots Citation (longue) de 40 mots ou plus |
|
Références bibliographiques |
La liste des références s’insère à la toute fin du texte, après les annexes. |
Le CAR propose des activités de perfectionnement en français et en rédaction, en plus d'offrir un soutien à la réalisation des travaux universitaires.
Dictionnaire alphabétique et analogique de la langue française.
Le Grand Robert & Collins numérique est un dictionnaire français-anglais/anglais-français. Il contient plus d’un million de mots, expressions et traductions; des termes spécialisés; deux dictionnaires de synonymes (un dans chaque langue); un dictionnaire bilingue Business; des prononciations audio; des pièges de traduction; un conjugueur dans les deux langues et plus.